?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Часть первая

(продолжение)

Любая медаль имеет две стороны. Патернализм и сильно-выраженные лидерские качества Вотсона старшего приводили к тому, что подчиненные бросались реализовывать его идеи не задавая вопросов, и, часто, предполагая, что он обдумал за них все детали. Как-то раз Вотсон попросил Рут сопроводить мадам Аруджо, единственную женщину-дипломата Бразилии, в поездке по стране. По просьбе президента Бразилии Ваграса Вотсон организовал встречу с президентом Гарварда. К сожалению, гостья практически не говорила по-английски. Другим сопровождающим был назначен Майк Супа, cлепой психолог, нанятый IBM в 1942-ом году и привлекший к работе в компании более 180 инвалидов. IBM одной из первых стала принимать на работу слепых или лишенных подвижности, несмотря на существовавшую в обществе стигму: увечные часто полагались неполноценными. Неслучайно легендарный президент США Франклин Делано Рузвельт, прикованный к инвалидному креслу после полеомелита, ни разу не фотографировался в нем, а всегда вставал перед прессой. (А пресса тридцатых годов, как мы уже знаем, гораздо менее была увлечена охотой за "жареным" и шла ему навстречу). Назначая одного из первых слепых сотрудников на представительские функции, умудренный в связях с общественностью и прессой Вотсон хотел одновременно заставить общество изменить отношение к инвалидам и подчеркнуть, что IBM принимает людей на работу независимо от их физических данных.
Машину Рут ухитрилась раздобыть через дипломатичекие каналы - в военное время, с "рационами" и талонами на бензин, найти машину для перемещения штатских лиц было практически невозможно. Группа передвигалась медленно: один сопровождающий вел за руку Майка, другой - мадам Аруджо, так как объяснить ей куда идти было непросто. Но при этом Рут не сообразила поискать переводчика или хотя бы получить разъяснение, что именно гостья ищет, встречаясь с главами гуманитарных и исторических программ. Только после нескольких неудачных посещений университетов она позвонила в посольство. Оказалось, мадам Аруджо искала программу обучения "основам гражданства", которую она могла принять за образец и организовать подобное обучение у себя в стране. После прихода национал-социалистов к власти в Германии, Италии и Румынии, и тем более после начала второй мировой войны, множество эмигрантов из разных стран хлынули в Южную Америку, и Бразилия пыталась ввести программу интеграции. Подходящую программу нашли в Сиракузском университете, предлагавшем "курс гражданства".



Не следует думать, что единственным отличием управленческого стиля Вотсона старшего была забота о подчиненных. Он также любил заставлять людей быстро думать и принимать решения "на ногах". Как-то он позвал Рут в кабинет, сунул ей только что вышедший номер журнала компании "Think" ("Думай") , который она еще не успела прочитать, и велел раскритиковать его. Рут наспех придумала несколько комментариев - например, что статьи не стоит разрывать и переносить окончание в конец журнала, так как в отличие от коммерческих изданий, в нем не было рекламы, для которой следовало освобождать страницы в начале. Спешно соображая, что бы еще сказать, она также предложила изменить формат и иллюстрировать все статьи картинками. Вотсон тут же велел позвать к себе главного редактора и его команду:
- Мисс Лич считает, что журнал имеет ряд недостатков. Мисс Лич, поделитесь с коллегами вашими идеями.
Рут до конца жизни ежилась, вспоминая взгляд редактора, однако новый формат был тут же введен и до 1993-года, до последнего номера Think, не менялся.

Количество женщин в IBM росло, они составляли уже треть сотрудников, нанятых компанией между 1940-м и 1943-м годами. Задумавшись над ролью, которую они играли в производстве, Вотсон решил создать Женский Дивизион (Women's Division) - чем и поделился с Рут, предложив его возглавить. Она высказалась решительно против, не видя ни смысла в искуственной сегрегации, ни реального нового бизнеса, который бы такой дивизион мог принести в дополнение к уже существующим. Подумав, Вотсон согласился .... и неожиданно получил согласие совета директоров назначить Рут одним из пяти вице-президентво компании, а ее коллегу Мэри Шульц- младшим вице-президентом (имеется ввиду Assistant Vice President. По всей видимости, эта должность соответствовала сегодняшней должности директора, т.е., относилась к рангу "экзекьютив", но была ниже вице-президента. Компания в те годы была несравненно меньше, всего несколько тысяч человек, а значит и общее количество людей на всех руководящих позициях была в сотни раз меньше, чем в IBM сегодня).

Можно долго спорить, было ли назначение Рут очередным ходом в области связей с общественностью. Вотсон отлчино чувствовал прессу, и не раз совершал действия, привлекающие ее внимание. Объявление первой женщины вице-президента американской корпорации получило колоссальное положительное освещение в газетах, и сама Рут не исключала это как одну из причин. Тем не менее, именно она была выбрана на эту роль. И это не случайно, потому что роль эта принесла с собой невероятный уровень стресса. Например, Рут быстро стала одним из самых востребованных ораторов на бизнес-конференциях, и одно это уже требовало немало смелости и таланта. Когда смотришь на фотографию в "Лайф" с ассамблеи Национальной Ассоциации Производителей 1943-ого года, которую Рут окрестила "2500 мужчин и я" - потому что именно это она собой и представляет, пару тысяч мужчин и одну женщину, обсуждающих вопросы производства - то понимаешь, что независимо от причин назначения, напряжение новой должности вынести было непросто. Ей приходилось постоянно быть на виду. В письмах и выступлениях, в газетах и в кулуарах назначение первой женщины обсуждалось вовсю. Рут приходилось получать и предложения руки и сердца, и восхищение, и откровенно скептические, а то и просто мизогинические реплики. И постоянно доказывать своим поведением, что она достойна быть на своем месте - ответственность, не сравнимая с выпавшим на долю любого из ее коллег-мужчин.

Ее рабочие функции во многом относились к разряду представительских - сопровождение почетных гостей при посещении заводов компании, выступления и участие в различных конференциях, сопровождение Вотсона на переговоры. Кроме того, за ней осталась ее прежняя работа по руководству программой обучения сервисниц, и ряд функций отдела продаж, связанных со взаимодействием с региональными офисами. Во время войны компании пришлось значительно сократить количество местных представителей, и во время своих поездок по стране Рут встречалась с крупными заказчиками, ведущими бизнес с IBM в тяжелое военное время.
Мэри Шульц отвечала за создание пенсионного плана IBM, помогала руководить программой обучения и приема на работу новых сотрудниц.

И если представительство на обедах или посещения важных гостей кажутся жизнью полной блеска, сама Рут совсем не ощущала себя звездой. Военные заказы - а машины IBM использовались, преимущественно, для рассчета зарплат и статистики производства для военных нужд - требовали жестких сроков. Не все работницы сервиса выдерживали напряжение, часто требовалось перераспределять персонал, переводить кого-то в инструктора или менять штатное расписание местных офисов. Это было время рационов (карточек), т.е., жетских нормативов на все, от туфель (три пары в год) до бензина. Рут делилась талонами на обувь с многодетной сестрой и талонами на сахар с родителями, оставшимися в Калифорнии. Достать машину было практически невозможно до конца войны, а частные перелеты для штатских были запрещены правительством в целях сокращения расходов топлива и техники. Так что путешествовать приходилось на поездах. В письмах Рут родным мелькают пятидневные поездки с западного побережья в Чикаго с обменом книгами с другими пассажирами. Постоянные задержки поездов из-за погрузки-разгрузки военной техники или войск, путешествовавших теми же составами (Рут, кстати, неоднократно отмечает, как вежливы были солдаты с окружающими - но как после них в вагоне-ресторане не оставалось ни крошки). Тринадцать отелей за полтора месяца. Возвращение в Нью-Йорк в грязной одежде и с немытыми волосами только чтобы узнать, что Вотсон требует ее присутствия вечером в Эндикоте для встречи с главой IBM в Бразилии. Впрочем, по ее воспоминаниям, сам Вотсон работал очень тяжело - в среднем, произнося две речи в день, посещая ежедневные деловые обеды, встречаясь с заказчиками и при этом почти каждый день находя время встретиться с сервисницами, проходящими обучение в Эндикотте, для поддержания корпоративного духа и обмена идеями. Рут чувствовала, что работа в компании поглощает всю ее жизнь, 24 часа в сутки.

Весной 44-ого года ей впервые удалось взять отпуск. Близкая подруга Рут переезжала из Нью-Йорка в Лос-Анжелес, и ей удалось раздобыть талоны на бензин. Рут присоединилась в качестве попутчика, дипломатично отвергнув предложения Вотсона заехать по дороге в пару офисов IBM . Увы, избежать посещений ей не удалось: по дороге в районе Тульсы у подруг лопнуло колесо, а так как шины тоже подлежали регулированию, пришлось обращаться в местный совет по распределению рационов.
- Вы вряд ли узнаете меня в дорожной одежде, - объясняла Рут, появившись с "хвостиками", в кедах и шортах в офисе компании в Тульсе, - но мой портрет висит у вас на стене...и мне очень-очень нужна помошь.- Глава офиса хорошо знал мэра города, и через него помог незадачливым подружкам получить разрешение совета на замену шины. Они благополучно добрались до западного побережья, навестили родителей Рут и провели несколько дней с друзьями, после чего Рут вернулась поездом в Нью-Йорк . И обнаружила, что за время ее отсутствия квартиру успели ограбить. Рут сняла новую квартиру, которая казалась ей островком безопасности, потому что в доме был швейцар. То, что дорога с работы по вечерам лежала через Центральный Парк, ее совсем не смущало. Центральный Парк в те годы - интересная деталь нью-йоркской жизни сороковых годов - считался местом абсолютно безопасным.


(продолжение следует)

******************************
(с) karial

Страницы моей книги "Вверх! Практический подход к карьерному росту" на сайте МИФ и на Фейсбук - присоединяйтесь!


Tags:

Comments

( 90 comments — Leave a comment )
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
taleon
Jan. 27th, 2011 07:28 pm (UTC)
Спасибо, очень интересно!
Предпоследнее предложение оборвано - "Руфь сняла новую квартиру, которая казалась ей островком безопасности, потому что в доме был ???".
karial
Jan. 27th, 2011 07:30 pm (UTC)
спасибо, поправила
(издержки редактуры :))
ksaina
Jan. 27th, 2011 07:32 pm (UTC)
Руфь сняла новую квартиру, которая казалась ей островком безопасности, потому что в доме был.
Эта фраза не закончена, в конце потерялось слово :-( Что было в доме такого, что давало ощущение безопасности? Консьерж? Телефон? Что-то еще?
karial
Jan. 27th, 2011 07:41 pm (UTC)
я уже поправила - швейцар
(no subject) - ksaina - Jan. 27th, 2011 07:46 pm (UTC) - Expand
yura_sh
Jan. 27th, 2011 07:44 pm (UTC)
Ух! Продолжение еще интереснее. Спасибо.
karial
Jan. 27th, 2011 07:49 pm (UTC)
спасибо за редакторскую помощь
скоро третью - последнюю - выложу
gr_s
Jan. 27th, 2011 07:55 pm (UTC)
Все это прекрасно и интересно, но
...ради бога, какая еще "Руфь". В русском литературном переводе для передачи англоязычного Ruth давным-давно используется "Рут", от Рут Уоррик до Рут Кауфман. Please! Оставьте Руфь для библейского, английское передается "Рут".
karial
Jan. 27th, 2011 07:59 pm (UTC)
Re: Все это прекрасно и интересно, но
Я встречала оба перевода имени. Не буду спорить - так как не имею конкретных предпочтений. В классической школе перевода Ruth, как правило,транскрибируется как Руфь, в более современной как Рут. Я не думаю, что это имеет большое значение. Если вы думаете, что имеет, может быть, объясните, почему? судя по комментарию у вас это вызвало очень эмоциональную реакцию, так что мне просто интересно.
_arizonadream_
Jan. 27th, 2011 07:57 pm (UTC)
сколько же ей лет было, когда она стала vp?
karial
Jan. 27th, 2011 07:59 pm (UTC)
27
(no subject) - _arizonadream_ - Jan. 27th, 2011 08:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - karial - Jan. 27th, 2011 08:01 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
karial
Jan. 27th, 2011 08:15 pm (UTC)
У меня, к сожалению, нет статистики - я не знаю.
Подозреваю, что да - просто потому, что компании были меньше (соврменные гиганты возможны во многом благодаря современным средствам коммуникаций). А значит - меньше народу, меньше людей в руководстве и меньше уровней управления.
(Deleted comment)
(no subject) - ponka - Jan. 27th, 2011 08:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - karial - Jan. 27th, 2011 08:37 pm (UTC) - Expand
gateya
Jan. 27th, 2011 08:27 pm (UTC)
Спасибо. очень интересно.
В один вечер прочла о двух сильных и неординарных женщинах.
Вот тут рассказывается о враче Екатерине Вишневской:
http://drsvetlana.livejournal.com/96755.html
karial
Jan. 27th, 2011 08:34 pm (UTC)
спасибо - отличный линк!
(no subject) - za_scenoj - Jan. 27th, 2011 09:05 pm (UTC) - Expand
(no subject) - t_ann - Jan. 30th, 2011 01:02 pm (UTC) - Expand
dashberger
Jan. 27th, 2011 08:33 pm (UTC)
Очень интересно, что же стало с ней дальше. Жду продолжения.
karial
Jan. 27th, 2011 08:38 pm (UTC)
скоро :)
(no subject) - dashberger - Jan. 27th, 2011 08:43 pm (UTC) - Expand
za_scenoj
Jan. 27th, 2011 08:33 pm (UTC)
присоединяюсь, интересно очень, и в описании - все логично, последовательно и характерно, как в хорошей пьесе, как можно изложить истории личные и нас, работников крупных корпораций вверху иерархии.

Я очень вдохновилась, потому что после поднятия архивных документов начала 19 века, я немножко приостановилась в своих интересах, но рассказом о Ruth вдохновилась на новом витке и возник в голове вопрос а что я знаю о роли женщин в истории компании, будет интересно при возможности порыться. Портретов дам, среди тех что маслом, правда, пока мне не встречалось. Кажется, что самые выдающиеся - коллеги-современницы, но зочется ошибнуться :)

Инн, а как вдохновила Ruth с ней познакомиться?
karial
Jan. 27th, 2011 08:39 pm (UTC)
Она перед смертью написала мемуары (при помощи ghost writer), которые я, наконец, выбралась прочитать. Просто не знала, что они есть.
nathalyru
Jan. 27th, 2011 10:12 pm (UTC)
А сейчас централ парк - место опасное?
karial
Jan. 27th, 2011 10:15 pm (UTC)
Оно считалось невероято опасным в 80е и ранние 90е, там немало было и "маньячных" убийств, и грабежей. Теперь весь НЙ, конечно, почистили, но в целом, ночью и в одиночестве туда народ не пойдет - просто из соображений "береженного бог бережет"...не самое светлое место в большом городе.
mrskhris
Jan. 27th, 2011 10:12 pm (UTC)
Количество женщин в IBM росло, они составляли уже треть сотрудников, нанятых компанией между 1940-м и 1943-м годами. Задумавшись над ролью, которую они играли в производстве, Вотсон решил создать Женский Дивизион - чем и поделился с Рут, предложив его возглавить. Она высказалась решительно против, не видя ни смысла в
искуственной сегрегации, ни реального нового бизнеса, который бы такой дивизион мог принести в дополнение к

А тут, часом, не ложный друг переводчика подкрался? Именно дивизион, не просто отдел?
karial
Jan. 27th, 2011 10:17 pm (UTC)
Women's Division - не знаю, как бы вы перевели

Я не очень разбираюсь в деталях современного русского перевода американских корпоративных реалий, так последние 15 лет в США живу и работаю...но по-моему, тут однозначно. Могу добавить оригинал в текст в скобках.
(no subject) - mrskhris - Jan. 27th, 2011 10:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - karial - Jan. 27th, 2011 10:25 pm (UTC) - Expand
step tytarybr - mrskhris - Jan. 27th, 2011 11:09 pm (UTC) - Expand
Re: step tytarybr - karial - Jan. 28th, 2011 12:35 am (UTC) - Expand
(no subject) - mrskhris - Jan. 27th, 2011 10:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - karial - Jan. 27th, 2011 10:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mrskhris - Jan. 27th, 2011 10:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - karial - Jan. 28th, 2011 12:43 am (UTC) - Expand
(Deleted comment)
karial
Jan. 28th, 2011 12:31 am (UTC)
Спасибо за ваш комментарий. Рада, что пост актуальным оказался. По поводу мужчин, берущих отпуск по уходу, позволю себе не согласиться. Дело в том, что в IBM отпуск на несколько недель после рождения дают обоим родителям. И отцы его берут - и их карьереиэто не мешает. У самой двое подчиненных (мужчин) брали. Я обоих с тех пор повысила. Знаю бывшего подчиненного, который сейчас в полугодовом отпуске по уходу. По возвращении его не просто ждет работа - выбор работ. Я его повышала дважды(он у меня дважды за свою карьеру работал). И с удовольствием сделаю это снова. Все это относится к хорошим профессионалам, разумеется. Аты кого ни отпечатке погубит, ни непрерывный стаж не спасет.
(Deleted comment)
(no subject) - karial - Jan. 28th, 2011 01:18 am (UTC) - Expand
(no subject) - t_ann - Jan. 30th, 2011 01:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - karial - Jan. 30th, 2011 01:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - t_ann - Jan. 30th, 2011 02:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - karial - Jan. 30th, 2011 02:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - za_scenoj - Jan. 28th, 2011 01:07 am (UTC) - Expand
pingback_bot
Jan. 28th, 2011 12:33 am (UTC)
Ruth Leach Amonette - Часть вторая
User victuriel referenced to your post from Ruth Leach Amonette - Часть вторая saying: [...] Originally posted by at Ruth Leach Amonette - Часть вторая [...]
victuriel
Jan. 28th, 2011 12:36 am (UTC)
Спасибо за продолжение:)
В Вотсоне неожиданно увидела своего шефа, и я тоже vp:)
А женщинам и сейчас нелегко.
karial
Jan. 28th, 2011 01:11 am (UTC)
Re: Спасибо за продолжение:)
Женщинам всегда было нелегко. Я работала три года в M&А - это было те самые "2500 мужчин и я".
tananda_samara
Jan. 28th, 2011 01:26 am (UTC)
Инна, большое спасибо за рассказ об очень интересной женщине - очень вдохновляюще! С удовольствием жду продолжения.
karial
Jan. 28th, 2011 01:57 am (UTC)
Спасибо. Затра допишу.
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
( 90 comments — Leave a comment )