Inna's Journal
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "Inna" journal:[<< Previous 20 entries]
05:26 pm
[Link] |
Малага
Летела в Испанию с интересным соседом. Барабанщик, напрвлявшийся на гастроли с оркестром фламенко. В в молодости оркестре молодых дарований родной Кубы и попал в 89 году выступать на последнем съезде КПСС. В "голодные годы" нашей перестройки,когда в нынче снесенной "России"10 вечера они заказали в ресторане еду, а в 11 со словами "кухня закрылась" им получили счет за напитки и легли спать голодными. И он понял, что ждет Кубу и решил, что из мира социализмапора валить. Сбежал на гастролях в Италии, помыкался, перебрался в Америку.Преподает музыку в паре колледжей, диски записывает, подарил мне музыкальный журнал с огромным интервью и портретом на обложке, мир объездил. По человеку видно, когда он счастлив как профессионал, просто по тому, как глаза светятся, когда о работе говорит. Читал газету на испанском с большой статьей про братца Фиделя иИ долго ругался: игнорировать их, сволочей надо, чем больше им внимания, тем дольше они проживут... - Они этого не понимают, - он обвел рукой отходящий ко сну бизнес-класс - Они не понимают, что все эти длинные статьи, разбор, внимание - все играет на руку этим, которые никак не загнутся. Забавное ощущение общности людей выросших в разных странах при общем социалистическом режиме: - Я до сих пор радуюсь, как здорово иметь возможность путешествовать всюду, да еще и летать бизнес-классом - я в детстве и представить себе это не мог, - говорит Горацио. - Ты, наверно, понимаешь.
( cобственно, Малага )
Tags: travel, work
|
06:13 pm
[Link] |
Байкеры Солт-Лейк Сити То, что неожиданности неприятные подстерегают в самых странных местах, всем известно. Тем приятнее увидеть нечть доброе и хорошее там, где не ожидаешь.
В начале этой недели судьба занесла меня в Солт Лейк Сити. В общем, приехать в Юту с лыжами дело обычное, а вот по работе туда вряд ли попадешь. По крайней мере, в IT - не самое частое направление поездок, если, конечно, не работать с Новеллем. Который начался с компании в СЛС, и хотя давно перенес штаб-квартиру на восточное побережье, продолжает держать в Юте крупный отдел разработок и проводит ежегодную конференцию Brainshare. Если для Сан-Франциско или Бостона шоу в несколько тысяч человек - дело повседневно-незаметное, то для СЛС это событие года. Каждая клеточка конференц-центра, от дверей до указателей над эскалаторами, обклеена новеллевской символикой и лого, ресторанчки в центре вывешивают приветствие участникам, и даже сердитый охранник у входа в бар пустил меня без ID, стоило моему коллеге заикнуться, что мы с конференции. Нет, идентификация моей личности ему понадобилась не потому, что я выгляжу моложе 21 года, как бы мне такая версия не льстила. Просто в краю мормонов долгое время действовал закон, запрещающий подавать алкоголь в общедоступных местах, так что бары стали "частными клубами", всем посетителям оформляющими временное членство - процедура, от которой на поверхности осталась проверка документов с фотографией.
Как на каждой конференции такого рода - а Brainshare проводится с размахом интернет-шоу конца девяностых, от bean bags chairs в фойе до бесплатного латте-капучино в зале с билльярдом и кино в перерывах - по вечерам народ собирают на многочисленные приемы. Оказалось, что спонсируемый нашей - в числе других - компанией прием это благотворительный вечер. В пользу организации "Байкеры против насилия над детьми" (BACA - Bikers Against Children Abuse). Картинка слева - это эмблема этого движения, у него есть chapters, т.е., отделения в разных местах Америки, от Гудзона до западного побережья. Идея проста: детям, оказавшимися жертвами сексуального или физического насилия нужна защита. Защита в прямом смысле -чтобы избивающий семью отец или любовник матери не мог попасть в дом. И, не менее, в плане психологическом. Дать показания в суде против обидчика, ощутить себя смелым, вернуть утраченную веру во взрослых. И байкеры обеспечивают эту защиту. От постов перед домом - с вечера и до отъезда в школу на желтом автобусе, дескать, спи, не вздрагивай при звуках, мы рядом. И эмоциональную - возятся с детьми, возят их на пикники, навещают, играют. Видела до слез трогательный фильм, как группа байкеров сопровождает малыша в суд давать показания - подбадривают, похлопывают по плечу, садятся - серьезные такие туши - в заднем ряду, встречают после. В общем, неожиданная такая инициатива - как то не автоматом образ байкера с защитой детей ассоциируется. На благотворительном вечере было полсотни байкеров обоих полов - фотографировали нас на Харлее, устраивали выставку мотоциклов, делали желающим временные татуировки, разыгрывали в лотерею кожаные куртки. До конца лотерии я остаться не могла - надо было брести в гостиницу готовиться к видеосъемке в новеллевском фильме о партнерах - так что я им просто пожертвовала немного денег, пусть покормят детей мороженным на пикнике. А они мне подарили футболку и бандану с символикой BACA. И на Харлее сняли - жаль, что фотка не оцифрована, в другой раз похвастаюсь.
Tags: travel, us, work
|
11:57 am
[Link] |
Об интервью Меня как-то почти одновременно несколько человек спросили о вопросах, которые я задаю на интервью. Тем более, что я активно интервьюирую на этой неделе - отправила подчиненного на повышение в другой отдел - решила написать о том, как я людей выбираю. Я так понимаю, что многим будет интересно.
Два замечания сразу. Первое, я не считаю, что есть единственно правильный метод выбирать. Не претендую на то, что точно "знаю, как надо". Так что всех желающих покритиковать с удовольствием выслушаю - но только если они в ответ поделяться тем, что работает по их опыту. Желающих критиковать, но не нанимавших никого, кроме уборщицы и садовника, слушать не буду, так как в душе мы все поем лучше Карузо.
Второе, стиль интервью, естественно, сильно зависит от того, на какую работу человек ищется, и что от него нужно. Есть ряд работ, где проверит профессиональные навыки можно на месте, и они являются самым главным фактором. Т.е, конечно, хорошо бы, что программист был душой компании на работе и умел внятно мысли излагать - но главное не это, а то, чтобы он писал хороший код. Так что лучше сначала убедиться в этом, а не спрашивать его "о трех слабостях" или прочих клишированных глупостях. (К слову, действительно хороший программист вполне может на это сказать "моя главная слабость - шоколад" и уйти восвояси, потому что скорее всего, найдет работу у человека, уважающего его достаточно, чтобы бред не спрашивать). К сожалению, в моей работе установить можно только знание предметной области (скажем, рынок Линукса), но это далеко не всегда является единственно важным фактором. Нынче я нанимаю людей, разрабатывающих стратегию на рынке для матриксно-организованной компании, а это требует целого ряда навыков - от умения логически мыслить и просчитывать ходы до координации работы группы людей из разных отделов с очень разными "интересами", иногда противоположными. Но то же самое верно и для маркетологов, и для M&A - большую часть "поведенческих" моментов на месте не проверить. Так что остается только понять, что из себя представляет человек, где у него, скорее всего, возникнут сложности, и нужна будет помощь, сообразит ли он(а) вовремя о помощи попросить и должным образом ее получить. Так что не сравнивайте мой подход с интервью системщиков, архитекторов, программистов и тестировщиков - там несколько другой подход.
( как я интервьюирую )
Tags: management, work
|
10:59 pm
[Link] |
Нюренберг Моя первая поездка в Германию продолжалась 20 часов, из которых 2 мы провели на погранпосту - вместе с начальницей и ее начальницей - пытаясь решить сложную иммиграционную проблему. Летели мы из Испании, чье весьма недружественное консульство в НЙ поставило мне в российский паспорт шенгенскую визу всего на один въезд, а еще более недружественный пограничник по ошибке закрыл на вылете. Кажется, потому что летели мы с пересадкой в Цюрихе. Процесс убеждения проставить мне новую визу и мало впечатлившее погранцов обещание разбудить всех юристов ИБМ от Штутгарта до НЙ - Л.имела высокое положение в компании - заняли пару часов. И уж конечно, при нашем расписании встреч, я не увидела в Германии ничего, кроме конференц-комнат...как сказала та же Л, в ожидании такси у бетонно-безликого фасада Холлидей-Инн, с тем же успехом мы могли быть и в Кливленде.
На этот раз мне повезло гораздо больше.
( Нюренберг )
Tags: travel, work
|
05:23 pm
[Link] |
Про лыжи, миллион и Убунту В это воскресенье, когда многие, наконец-то выносят елки и готовятся к весне, мы-таки открыли лыжный сезон. Наверно потому, доступ к елке преграждали мебельно-побелочные завалы, а ремонт по-прежнему создает в доме условия, приближенные к боевым. Так что мирное население, движимое бренной мечтой о противогазе и горячем супе, покинуло зону бедствия и двинулось в горы. Количество русских на Хантере, по-моему, год от года растет. Перед нами въезд на парковку долго и заторможенно искал джип с весьма подходящим номером КОМАТОЗ, на чехле его запаски красовался синий медвед и большие буквы ПРЕВЕД. Из входа в женский туалет - вход и выход разделены, неудобно в ботинках расходиться - долго выплывала девица в полном вечернем макияже с телефоном в руках. Тормозя всех. Если косметика и могла оставить сомнения, то не брайтонская смесь английского с нижегородским. И как всегда, много льда, сугробов к концу дня и сноубордистов, но привыкаешь быстро. ( дальше )
Tags: work, лыжи
|
07:37 am
[Link] |
Просто дыбр Наконец эта неделя заканчивается. Очень хочется спать. Понедельник. Познакомилась с Марком Шаттлуорсом, основателем Убунту. Люди незнакомые с Линуксом, возможно знают его как космического туриста. Никогда раньше не беседовала с человеком, летавшим в космос. Марк, кстати, немного говорит по-русски, с очень чистым произношением - Звездный городок способствует изучению языка.
Вторник. Обед с партнеом в НЙС переносили из одного ресторана в другой 4 раза. Первый раз, дабы сделать мне приятное, его секретарша назначила встречу в известно русском ресторане в мидтауне - хорошо, что у меня вовремя поинтересовались, не знаю ли я его. Представила себе знакомый русский кабак - была там пару раз с друзьями - эстрада семидесятых, "девки в ажурных чулках", народ хлебает клюковку, а мы сидим в костюмах и говорим о каналах сбыта.....сказала секретарше, что в русских ресторанах бывает шумно, лучше перенести. Потом ужин переносили еще дважды - каждый раз, когда я проносилась из кабинет-в кабинет со свистом с очередной встречи, Мэри радостно сообщала, что дескать опять перенесли, и она уже распечатывает по-новому как проехать....последний раз перенесли из-за забастовки. Не ресторана - работников сцены . Оказались отменены бродвейские шоу, а из-за этого закрыты вечером многие рестораны в мидтауне, недостаточно посетителей. Вот уже не думала, что такое бывает. Впрочем, один из наших хороших друзей входит в верхушку профсоюза этих самых работников, как раз договорились с ними поужинать через три недели - предвкушаю истории.
Среда. Улетела в Орландо. Надеюсь, что это мероприятие закончится лучше, чем моя последняя туда поездка пару лет назад, вернее, возвращение из нее в ночи автопробегом под мокрым снегом за рулем из Олбани. Кик-офф большой компании, где, похоже весь управленческий состав вышел из ИБМ - СЕО, СТО, СМО, глава отдела продаж из ИБМ, далее по списку. - Как вы работаете с нашей командой?, - спрашиваю я главу одного из регионов. Он посмотрел на меня отечески-сочувственно и говорит: - Инна, но у нас же СЕО из ИБМ, СТО из ИБМ, СМО из ИБМ, глава отдела продаж из ИБМ, да и я сам в ИБМ двадцать лет проработал! Конечно, у нас чудесные отношения с ИБМ! Процитировала этот диалог соседу за столом на приеме. -А я, - говорит, - почти сорок лет в ИБМ проработал. - И глаза его потеплели. - ИБМ воспитывает executives для половины индустрии! Вспомнилось "все они звались Чипполлино - деда звали Чипполино, отца звали Чипполино, и мальчика назвали Чипполлино". Никогда не была на кик-оффе чужой компании столь болезненно напоминающие кик-оффы ИБМ....впрочем, все кик-офф несчастливы одинаково.
В общем, спасибо Дельте за апгрейд в бизнес-класс.
Tags: travel, us, work, дыбр
|
02:17 am
[Link] |
О моей встрече с Уотсоном К вопросу об отстранения от должности Джеймса Уотсона.

Я познакомилась с Уотсоном через две недели после 9.11. Первый вопрос, который он задал мне после представлений и рукопожатий - "Так мы сейчас идем в Афганистан завершать то, что вы, ребята, не доделали?"
Мы запускали серию семинаров IBM Life Sciences, моя первая крупная маркетинговая кампания. Семинар номер один, за посещаемость которого особенно переживали, пришелся не просто на две недели, когда идея ехать в НЙ казалась абсурдной, а самолеты лишь пару дней как с земли подняли после вынужденной трехдневной посадки. Он пришелся на день проверок на мостах, так что лимузин Уотсона из Лонг-Айленда в Палисейдз опоздал на 4 часа. Мне пришлось на ходу перекраивать программу. В конференц-центре были отменены все остальные курсы и семинары. Мы не отменили - на свой страх и риск. Вместо 50 человек, запланированных как "успешная посещаемость" пришло 70.
Меня предупредили о привычке Уотсона высказываться неполиткорректно. Все его выступление мне пришлось сидеть с микрофоном в руках в состоянии готовности встать и сказать, что компания, организовавшая семинар, не разделяет взглядов г-на Уотсона.<Как я с удивлением узнала из комментариев, некоторые восприняли эту фразу как "отключить микрофон докладчику". Это не так. В нашей стране не отключают микрофоны оппонентам, а тем более гостям - но если у нас в доме оскорбляют кого-либо из гостей, то стоит хотя бы сказать, что хозяин дома не согласен с позицией оскорбляющего.> Нет, мне совсем не приятна роль цензора, и я очень надеялась в этой роли не оказаться. Но, к сожалению, в ином случае нам мог грозить судебный иск.
Признаюсь, что несколько раз я нажимала кнопку включения микрофона - готовясь встать. И каждый раз Уотсон останавливался "на грани". Но он всегда подходит к грани ближе, чем кто-либо из публично выступающих знаменитостей, и как мне показалось, делает это с бравадой и чуть ли не злорадством.
В данном случае - если вы прочтете реальную цитату - он тоже затормозил почти на грани. Но чуть-чуть пересек черту. А поджидали этого момента многие.
Уотсон, несмотря на свой возраст, прекрасный, интереснейший докладчик. До середины доклада нам казалось, что он не очень понимает, почему его пригласили на этот семинар, начинает разные мысли -и вроде как бросает на середине. Пользуется старыми слайдами - даже не прозрачками начала девяностых, а именно слайдами в картонных рамочках. А потом он легко, парой фраз свел все эти начатые линии воедино и показал, как они подчеркивают основную концепцию семинара. Так что по крайней мере, шесть лет назад он был, как говорится в светлом уме и твердой памяти. Так что вся неполиткорректность Уотсона сознательна.
Можно до хрипоты дебатировать, может ли звезда его величины позволить себе озвучивать мысли на и за гранью политкорректности. Является ли это дерзким вызовом свободного человека системе или пробоиной в борту с трудом построенной лодки, обеспечивающей, по сути, если не равенство, то близкое к нему состояние. Спорить в ЖЖ коммьюнити я не буду, так как мы все исходим из очень разных позиций и фактов, живем в разных обществах и вряд ли договоримся. Но желающие могут поспорить.
Tags: life sciences, us, work
|
02:03 am
[Link] |
И еще неделя в Японии

Всего пара историй на этот раз - двадцать пять встреч за три дня, включая обеды-ужины. К тому же, четвертая поездка за два года - уже не только любимые напитки в автоматах имеются, и три десятка человек в офисе узнают, но и поверхностно-туристический интерес исчез. А на не-поверхностный не было ни времени, ни сил - накануне поездки я подцепила какой-то мерзкий вирус на встрече с аналитками. За выходные в Северной Каролине он не прошел, улетела как хомяк-наркоман - с конфетами от кашля за щекой и на горсти таблеток.
* * * Шабу-шабу - традиционная японская еда: тонкие, как пергамент кусочки мраморной, красно-белой говядины, берут палочками, окунают на минуту в кипящую в котле посрели стола воду и тут же едят, макая в соус. Очень вкусно.
* * * Шесть часов вечера, министерство экономики, конференц-зал - беседуем с японским чиновником о рынке Линукса и открытых стандартах. Как положено - план рассадки (мы напротив друг друга, сопровождающие коллеги по сторонам), зеленый чай - в токийских офисах пошла новая мода, бумажные стаканчики ставят в пластиковые подстаканники, часто с названием фирмы. Вдруг за стеной раздается мелодичный перезвон. - Это у нас идет месячник борьбы за уход вовремя с работы,- поясняет мой собеседник. - Мы известны привычкой работать допоздна, вот и решили в течение месяца напоминать людям о конца рабочего дня. Я благодарю его, что он задержался - мне остается еще десять-пятнадцать минут презентации. - Да что вы, кто же обращает внимание на эти месячники! я тут все равно до вечера буду!
( и еще чуть-чуть )
Tags: japan, travel, work
|
07:42 pm
[Link] |
Из рабочего "..они сменили кодовое название этого проекта с "Динамит" на "Хусатоник", потому что его стало невозможно обсуждать по телефону из аэропорта.."
Tags: work
|
11:42 pm
[Link] |
Microsoft who Говорят, я не боюсь Майкрософта....
Tags: work
|
07:42 am
[Link] |
Про мобильные телефоны и оружейную палату. Мы вернулись домой поздним вечером Labor Day из поездки в друзья в Корнинг. С двумя ящиками вина из местных виноделен. После целого дня в музее стекла. После четырех часов в пути. Собирать чемодан, а тем более готовиться к интервью в Москве не хотелось. Я еще напишу про Корнинг, и про длинные, узкие, синие местные озера Finger Lakes, и про речку в ущелье, и про музей стекла. Но сейчас я напишу про Москву - как всегда несколько сумбурно и исключительно о моих личных впечатлениях. Не интерпретируйте их как попытки обобщить, что происходит в России - просто путевые заметки.
* * * Очень трудно после десятилетнего перерыва говорить по-русски с прессой и со сцены. Когда часто об одном и том же говоришь, то уже готовые конструкции с языка слетают, достаточно фразу начать, и уже на автомате. А в переводе на другой язык - увы. Да еще помнить все стандартные переводы надо - revenue это "продажи", а не "выручка". Правда, "продуктовые линейки" я так и не смогла заставить себя сказать, говорила "линии продуктов" или просто продуктов - так все равно в интервью мне присланном "продуктовые линейки" оказались мне приписанными...то ли перевод "с моего русского на современный русский", то ли нет в России традиции сохранять в точности фразы, сказанные на интервью. Так вот, поготовившись к интервью и, главное, речи на запуске нашего нового процессора в самолете, я прилетела в Москву со списком английских слов. И занудно вцеплялась во всех встречных на предмет стандартного перевода. Так что я теперь не просто знаю, что multi-core это "многоядерный", я даже почти не запинаюсь, переводя свои привычные предложения со своего внутреннего английского. Просто как в песне, "как это будет по-русски...вашу мать!". Кульминацией моих переводческих способностей стало многокраное заверение разными людьми, что обычно, возвратившись после пары лет работы за границей, люди мешают языки, а я на удивление чисто и без акцента по-русски изъясняюсь. Лесть - лучший путь к женскому сердцу.
* * * Видела небывалую, давно забытую, вымершую как динозавр - как мне казалось - вещь. ( дальше )
Tags: moscow, travel, work
|
06:08 pm
[Link] |
дыбр Кот опять поймал мышь. - Вот видишь, - говорю я мужу, содрагаясь от ужаса. - Значит у нас есть мыши. - С розовыми лапками, - говорит муж, героически выкинув трупик. - Ты видела какие у нее розовые лапки? Это потому что они всего на три процента генома от нас отличаются! - Это значит их нужно морить, - говорю я. Последнее время у меня навязчивое желание уморить всех с розовыми лапками. Кот посмотрел на нас обоих как на идиотов и пошел в подвал. А я пошла на очередной конференц-колл, вогнавший меня в очередную глубокую депрессию. Гороскоп сообщил, что сумасшествие - это попытки делать одно и тоже много раз, ожидая каждый раз разный результат. Сообщила подчиненным и коллегам долбающим некий депрессивный бизнес-кейс. Ликованию не было предела. Думаю, как бы сообщить то же самое генеральному, мечтающему, что я, наконец, в отличии от пары предшественников, это продолблю...желательно так, чтобы это не прозвучало заявлением об уходе. Потому что дома я сидеть боюсь - у нас мыши.
Tags: kyr, work, дыбр, кот
|
05:43 pm
[Link] |
Им бы понедельники взять и отменить.... Порадую всех, кто скрипел зубами по поводу моего последнего поста. Снесла утречком половину бампера. Опаздывая - уже - на встречу в штаб квартире, которую никак пропускать не хотелось. С очень крупным заказчиком. Как положено блондинке, попыталась клейкой лентой закрепить, чтобы хоть по дороге не потерять. Так и приехала на встречу на мерсе, бампер которого держался с одной стороны на липучке...."страшное, душераздирающее зрелище". Желающие могут мстительно порадоваться.
Линукс успешно обсудили. Я еще картинами на этаже с залом совета директоров повосхищалась. Заказчик-то там не впервые, а вот мое образование в живописи 19 века явно выиграло от того, что он проникся идеей Линукса и сбережения энергии.
После ланча, проводив заказчиков, мучительно, мигая лампочками потащилась в свой офис, по дороге оставила машину чиниться. Они меня даже на работу забросили - добрый муж заберет. Понедельник почти пережили (хотя, из суеверия, не зарекаться бы). Еще четыре таких - и в отпуск.
Tags: work, дыбр
|
01:57 pm
[Link] |
ЛинуксУорлд Лучше всего это состояние описывается словом "пережили". Отрывочные воспоминания под катом.
( * * * )
Tags: us, work
|
01:33 pm
[Link] |
Об интернетной анонимности и вообще о работе Вот уже второй интервьюируемый мной за последнюю неделю человек радостно демонстрирует осведомленность в деталях моей биографии - знают, что я кончала EMBA в Колумбии. Я, в общем, и не скрываю, но внутри начинает копошиться нервный зверек: а что еще он про меня знает? и откуда? и к чему это приведет?
По крайней мере, на вопрос "откуда" зверьку ответили - LinkedIn. Один проговорился. Написать, что ли, в отдел маркетинга LinkedIn о расширении позиционирования их сервиса как "проверь своего босса" как маркетолог маркетологу? ах, да, я уже не маркетолог. Ну, тогда пойду радоваться, что интервьюируемые по-русски не читают, а то, они, наверно, отплевываясь, зачитывали бы мне стихи из блога.
* * *
Освоила новую фразу - к сожалению, не моя, цитата - The vision without an execution plan is a hallucination. Не устаю повторять умным МБАям, рисующие мне красивые диаграммы о том, как мы будем жить дальше.
Вот, пожалуй и все, что я могу о новой работе рассказать. Остальное конфиденциально и гораздо, гораздо более интересно.
Tags: management, mba, work, дыбр
|
10:48 pm
[Link] |
И опять про Японию Прямой рейс из Нью-Йорка в Токио в понедельник занимает больше 14 часов, и еще 11 часов жизни теряются на разнице во времени: вылетев в понедельник утром, прилетаешь после обеда во вторник, слабо понимая в каком часовом поясе, городе, и вообще, на какой планете находишься. Путь из Нью-Йорка в Токио в субботу занимает двенадцать с половиной часов и возвращает обратно потерянное время - вылетаешь утром, чуть ли не день спустя прилетаешь в Кеннади, там по-прежнему десять утра. Одиннадцать потерянных часов понедельника в обмен на одиннадцать часов выходных - чем не повод чаще летать в Азию.

( как они работают )
Tags: japan, travel, work
|
01:55 am
[Link] |
и еще об иероглифах Прогуглив себя, как всегда, в декабре дабы посмотреть, насколько "наследила" в Интернете за год, обнаружила, что таки изрядно - при чем в обеих ипостасях. Поэтическая мало интересна - всякие там шорт-листы и пара публикаций, а вот бизнес-составляющая неожиданно порадовала журнальными интервью в японской прессе. Перелет вокруг земного шара принес результаты. Конечно, как обычно, разобрать можно исключительно свою фамилию в море иероглифов и искаженное джет-лэгом, отдаленное портретное сходство . Впрочем, зная обычную точность передачи прессой деталей даже в отсутствии перевода, может, оно и к лучшему - меньше знаешь, лучше спишь.
Tags: japan, work
|
12:22 am
[Link] |
Япония - часть III
 За последнюю неделю я облетела вокруг света. Не от хорошей жизни - вмешался День Благодарения, остановивший работу японского консульства и задержавший выдачу очередной визы до понедельника, а значит и вылет до вечера. Так как все прямые рейсы в Токио, через западное побережье США, улетают утром, пришлось лететь в обратном направлении - через Лондон, с пересадкой. Уложились впритык: Хамада-сан, начальник нашего отдела маркетинга в Японии "подхватила" меня на машине в аэропорту и, "проводя брифинг" по дороге привезла прямо на пресс-конференцию. ( про японскую прессу, Киото и живых креветок )
Tags: japan, photo, travel, work
|
12:39 am
[Link] |
Оффшоринг, или мир сошел с ума В результате офисных рокировок я переехала в новый кабинет, основным достоинством которого является место секретарши снаружи. Бедной Пат не придется теперь бегать ко мне через пол-этажа, не говоря уже о счастье не набивать каждую мелкую просьбу в мессенджер, поскольку во время конференц-коллов интерком мало применим. Собственно, Пат и руководила переездом, покуда я работала из дома, и с лаптопом в офисе появилась уже после того, как последний грузчик его покинул. Оказалось, воткнуть провод монитора в розетку можно исключительно проведя его за столом, а стол приставлен к стене наглухо. Стол этот служит чуть ли не местным символом статуса, так как заказан по особому каталогу "экзекьютив" мебели красного дерева и весит как маленький гиппопотам. Отодвинуть его даже на дюйм нам вдвоем оказалось не под силу.
Как решается вопрос вызова грузчика в американской корпорации? Правильно - заполнением формы в Интранете, а вовсе не звонком грузчику. Какой-то гений организации труда наверняка премию получил за это мудрое нововведение. И формы все централизованным образом рассортировываются и отправляются нужным исполнителям. Напрягшись, я даже могу нужное уравнение вспомнить из теории операций, точно показывающее, что централизованный процессинг при том же количестве исполнителей и нормальном распределении числа запросов уменьшает среднее время ожидания.
Позвонили нам из этого самого центра переспросить "Че надо? стол передвинуть в Сомерсе, штат Нью-Йорк - неужели проблема?". Из Бразилии. И запрос - грузчику, в Сомерс НЙ, то бишь, этажом ниже нас, переправили. Пришел дюжий мужик, провод протянул, стол назад придвинул.
И тут оказалось, что изернет-розетка у меня так и не подключена - кабель торчит, но связь лишь по альтернативному, беспроводному. Не беда - Пат новую форму заполнила. Ее в Индии обработали - и с другого этажа в Сомерсе пришел серьезный бородач. Сказал много ласковых об индусском коллеге, неправильно ему передавшем номер моей розетки. Ему там, из Бангалора, что 0509, что 0905, все одно, на другом континенте. Сеть переконфигурировал, связь наладил. Правда изернетовская розетка тоже за столом оказалась, так что пришлось снова - через Бразилию - силача вызывать.
Это я уже только по рассказам знаю, я в альтернативный кабинет свалила поработать на время суеты. Заодно в Китай, в хелп-деск позвонила по поводу неполадок с мессенджером - они говорят, знаем, мол, у вас в там в Вермонте непорядок, пытаются наладить...ах, вы не в Вермонте? в Сомерсе? а Сомерс это не в Вермонте? но все равно пытаются наладить, вы ждите...
Tags: us, work
|
08:37 pm
[Link] |
Улыбки в лифте и особенности голландского налогообложения Провела пару дней в классе для новых директоров компании - вот две истории, по одной на день.
Выступал перед нами Луи Герстнер. Принципиально отказывается давать какие-либо комментарии происходящему в компании после его ухода - Фьорине бы поучиться. С тех пор, как я последний раз видела его на сцене, Герстнер как-то помягчел, эмоции появились, выражение, даже тень улыбки проскальзывает - видимо, спал стресс управления колоссом. Собственно, история... В 32 года Луи стал генеральным директором одного из крупнейших дивизонов Американ Экспресс - 30 тысяч человек, офис чуть ли не целый небоскреб в НЙ занимает, "и все туда-сюда снуют на лифтах". Важно, что это была его первая executive работа - до прихода в АЭ Герстнер был консалтером в Мак-Кинзи, и ему были неведомы некоторые невнятные особенности начальнической жизни. В частности, что каждое твое слово или взгляд или отсутствие такового часто интерпретируются и обретают значение, которого на самом деле не было И вот, пару месяцев спустя, звонит ему председатель совета директоров. И говорит: - Луи, тебе пора начать улыбаться в лифте. - ??? - Ты не заметил, что обычно ездишь в лифте один? Люди видят твою насупленную физиономию и стараются держаться подальше. И обсуждают между собой, что видать, дела совсем плохи... "Так что я стал, входя в лифт, делать вот так" - лицо Луи Герстнера исказила отвратительная такая улыбочка....все-таки, есть, оказывается, люди, которым улыбка не идет.
А вторая байка от коллеги из европейского отдела подсчетов налогов - нас там со всех стран и отделов собирали, всех, кого за последние полгода повысили. В Голландии бордели официально разрешены законом как развлекательные учреждения. Так что поход с клиентом в публичный дом может быть списан с налогов. (Что, конечно, не означает поощрение сей практики со стороны компании....но это уже, наверно, от компании зависит).
Tags: management, work
|
[<< Previous 20 entries] |