January 15th, 2011

angel

дыбр

Поменяли оставшиеся в доме старые окна - в белой гостиной и в спальнях - на энергосберегающие. В доме моментально стало теплее. Полностью исчез сквозняк из гостиной в столовую. Заодно избавились от жалюзи, доставшихся нам при покупке дома. Правда, муж провел пол-дня на нижнем этаже, утешая кота, которого не пускали помогать устанавливать окна.
*
Приезжаю я сегодня к зубному и слышу из кабинета хоровое пение - про того самого Макдональдса, у которого была ферма, ио-ио-е. К концу второго номера "Ньюсвик" и полного обсуждения с офис-менеджером ее планов на новый год (съездить в настоящий отпуск- на две-три недели в Европу, а не на неделю с бойфрендом во Флориду), из кабинета выползла по стенке врач. Объяснила ожидавшему папе, что его сыну пришлось ставить пять пломб, и две очень близко к нерву, так что root-canal в будущем неизбежен. Оказалось, восьмилетний мальчик, несмотря на местный наркоз, жутко боялся сверла, сжимался, кусался и закрывал рот. В результате врач, ассистентка, и призванная на подмогу гигиенистка пели песни, хором вели обратный счет и вообще всячески развлекали. Потом переживали, что помнят мало детских песен. Наверно, это к вопросу о строгих китайских мамах, взбудораживших общественность, с легкой руки WSJ - и о том, как нам ставили пломбы в 8 лет без наркоза. Так что я мальчику по-хорошему позавидовала.
После второго укола в десну, врач сказала:
- Инна, захочешь еще обезболивания - просто подними руку...но ты извини, тебе мы про МакДональдса петь не будем, я за час охрипла.
Я ей предложила выписать в каталоге стоматологического оборудование караоке. Папа ребенка, кстати, спокойно читал со мной Ньюсвик и что там еще было почитать в приемной, а вовсе не пытался исполнить мужскую партию в хоре.
*
После дантиста меня понесло в Home Depot, купить краску для моего маленького проекта переделки спальни. Главный продавец отдела красок по имени Роджер:
- Ты знаешь, у нас был русский продавец, Яков. Он умер год назад. - Якова мы знали, муж любил обращаться к нему за советом, потому что английский термин к "такой вот штучке" не сразу подберешь. Так вот, продолжая рассказ Роджера. - Яков был не просто продавцом Home Depot - он у себя в Ленинграде был настоящим ученым, печатал статьи по математике. Но интересно другое - у нас в отделе досок работает финн. Он тоже сюда под пенсию переехал. Так они выросли в двадцати милях друг от друга, а работают в одном магазине в маленьком городке Норволке на другом континенте! Я тебе больше расскажу. Я до пенсии, в армии, был в Афганистане. Так я недавно на рыбалке - люблю зимнюю рыбалку, в лунке! - встретил мужика из Душанбе. Мы с ним даты и места сравнили. Мы же с двух сторон фронта стояли! его ребята половину моего отряда уложили, а мои немало его ребят постреляли. А теперь вот рыбу на одном льду удили. Представляешь?

Я рассказала Роджеру для коллекции, пока нужный оттенок краски смешивается, что начав обмен емейлами перед 20-летней годовшиной окончания школы в Москве, я обнаружила, что мальчик, провожавший меня с выпускного, живет в том же городке на 100 тысяч жителей в Америке, что и я. Он меня очень просил обязательно заходить в гости, когда я в следующий раз в Home Depot окажусь.
Жизнь полна интересных совпадений. Завтра начну красить.