February 3rd, 2014

moon

Электронная версия+бумажная

Reaching for the moon: Practical notes on professional growth



Некоторые читатели говорили мне, что хотят иметь две версии книги - электронную для чтения в дороге и бумажную с закладками. Теперь для тех, кто купил бумажную книгу на Амазоне, электронная версия идет с большой скидкой ($2.99) - книга включена в Амазоновскую программу Кindle MatchBook на американском и европейском сайтах.

P.S. К сожалению, у меня нет возможности проверить, как оно работает - так что если кто-то воспользуется, расскажите, можно заскриненным комментарием, буду благодарна.
angel

Business As Usual

Продолжая читать "Shopping, Seduction & Mr.Selfridge" - книгу Линди Вудхед о биографии Гарри Гордона Селфриджа и истории розничной торговли в Америке и в Англии - нашла совершенно очаровательный факт: откуда пошло выражение Business As Usual. Я была уверена, что BAU - это произведение корпоративного американского сленга конца 20-го века. Оказывается, выражение придумал копирайтер Герберт Морган, писавший колонку Селфриджа для газет во время первой мировой войны. Оно так понравилось Селфриджу, что он стал активно его употреблять в своих речах. А от него выражение перехватил Уинстон Черчилль, объявивший в ноябре 1914-ого года, что британцы живут по принципу business as usual - продолжают вести дела, не поддаваясь смятению.

“when one of his staff, Herbert Morgan, came up with the phrase ‘Business as Usual’, nothing was changed. It summed up exactly how Selfridge felt about his business during the war. He used the slogan so often that it became a catchphrase, famously adopted by Winston Churchill who in November 1914 declared: ‘The maxim of the British people is business as usual.’ Selfridge, a great fan of his fellow Freemason, was delighted.”

Excerpt From: Woodhead, Lindy. “Shopping, Seduction & Mr. Selfridge.”

Линк на книжку на Амазоне: Shopping, Seduction & Mr. Selfridge

*

Присоединиться к сообществу "Вверх!" , где я размещаю хорошие карьерные ресурсы.