Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

angel

НОВОСТЬ: обе книги переизданы АСТ в электронном виде

НОВОСТЬ! НОВОСТЬ! НОВОСТЬ!

Обе книги «Вверх!» и «Месяц в небе» переизданы АСТ в электронном виде и появились на Литрес . Я знаю, что большинство посетителей страницы их читало, но я буду очень благодарна за расшаривание и за отзывы на lites.ru, а то там только очень старые со времен первого издания почти десять лет назад.

https://pda.litres.ru/inna-kuznecova/
angel

Мемуары СЕО Диснея


The Ride of a Lifetime: Lessons Learned from 15 Years as CEO of the Walt Disney Company

С тех пор, как я стала СЕО у себя в компании, мне особенно интересно читать мемуары других СЕО - потому что отношения с советом директоров, принятие сложных решений о покупке или закрытии бизнесов, разучивание кризисов и прочие элементы жизни СЕО, которым не учат в бизнес-школе, это вещи "цеховые". Очень интересно посмотреть, как их решают другие, куда более опытные и успешные. И я прекрасно понимаю, что большинство лидеров уровня Роберта Айгера - это центры контраверсий и сильных чувств. Там где одни видят старую компанию, выведенную в новый виток роста в период огромного давления со стороны новых цифровых моделей, спасенную диснеевскую анимацию за счет покупки Пиксара и распространение бранда на растущие рынки, включая Китай, другие видят предательство Джорджа Лукаса после покупки Лукас-фильм за счет нежелания следовать выбранным им сюжетным линиям и запредельную компенсацию в момент убытков и сокращений в компании.
Мне многое несимпатично в Айгере - но это не делает его мемуары менее интересными ни на минуту, потому что они все о тех вопросах и ситуациях, которые жизненно актуальны для меня лично, пусть и в другом масштабе. А самое главное, она полна советов, полезных и ценных очень многим в бизнесе.
- Не становись производителем масла для тромбонов....очень частая ситуация в софте, когда люди хотят вложить ресурсы в продукт с очень малым потенциальным рынком, снижая амбиции и возможности.
- Почему Дисней в последний момент решил не покупать Твиттер? - если что-то не кажется верным и правильным, пусть интуитивно на момент сделки, лучше от нее отказаться. Они поняли, что проблемы, связанные с агрессией и контролем контента либо убьют Твиттер, либо диснеевский бранд. Хотя, честно говоря, требуется немалая смелость отменить сделку между двумя крупными публичными компаниями, уже проведя ее через совет директоров.
- Выбор между кризисом репутации и убытками, личное участие и ответственность человека наверху пирамиды за их разруливание....например, когда из пруда в парке вылезает крокодил и съедает ребенка или ведущая популярного шоу публикует неподобающий твит.
- Новые технологии и модели съедают ваш бизнес....растянуть смерть или ускорить за счет каннибализации собственным новым бизнесом? - в бизнес-школе все очень легко отвечают на этот вопрос, но полностью теряют смелость в реальной ситуации, когда от размера бизнеса в этом году, а не через три года зависит наличие работ и бонусов...и, кстати, как мотивировать людей, предпринимать правильные шаги, если имеющаяся система бонусов стимулирует обратное?
В общем, я получила большое удовольствие и очень рекомендую почить.
angel

Книга об управлении и работе в разных культурах

The 7 Mental Images of National Culture: Leading and Managing in a Globalized World


У Хьюба Вурстена, моего хорошего друга и учителя, наконец вышла книжка о различных культурных группах и отличиях менталитетов. Это тот самый человек, который объяснил мне в свое время странное поведение - на мой русско-американский взгляд - моих голландских подчиненных. Он рассказывает о самых фундаментальных чертах общения, как группируются страны (казалось бы, разные полушария - а подход один....или соседи - но совершенно по-разному относятся к сообществу и работе), как они отличаются друг от друга, и что надо иметь ввиду, говоря с людьми из разных культур. Хьюб знает это не теоретически: он много лет вел тренинги и разруливал кризисы в мультимиллиардных компаниях.
Я от всей души рекомендую. Немножко академично и методично - и необычайно полезно.
angel

(no subject)

Я пишу главу книги о своем переходе из ИТ в логистику - и не закрываю Google Translate. И он не спасает! Потому что я стараюсь избегать узкоспециальных вопросов - глава о более общих моментах, которые могут заставить людей задуматься при любой смене отрасли, например, о стандартах и индивидуальных настройках, модели продаж или направлении инноваций. Так что термины - не беда. Но я не могу найти устоявшиеся переводы таких повседневных понятий как account manager, bid (в значение tender, а не предложения), white paper, и тому подобное. Я понимаю, что в современном русском регулярно используют кальки с английского, но уж очень мне режет язык слово "менеджер" и подобные англицизмы. Есть ли какие-то сайты или источники новояза с более-менее устоявшимися стандартами?


*
Мои книги доступны в электронных версиях на на Lulu .
angel

будет ли третья книжка?

Я очень много лет откладывала ответ на этот вопрос, но после продажи компании у меня появилось много свободного времени. После весьма успешного "финансового выхода" в конце прошлого года после четырех лет преобразований в ИНТТРА я ушла "на волю" в конце февраля, и все это время занималась разными интересными проектами вроде организации хаккатона в области океанских перевозок в НЙ, консалтинга компаний в морском бизнесе по вопросам стратегии инноваций и работой с частными инвесторами над покупкой публично-торгуемой компании.
Все это оставляло немало свободных часов, между пилатес, гольфом и приведением в чувств кота с ампутированным хвостом (мы взяли бездомного кота в декабре, и за полгода он научился мяукать, урчать, сидеть в ногах на диване и смотреть с нами кино). Так что мы начали беседовать с одним из крупных российских издательств. Я уже могу почти точно, но еще неофициально пообещать, что Вверх! и Месяц появятся в аудио и в электронной форме на российских сайтах. А еще сказать, что ответ на вопрос заголовка постепенно смещается из "вряд ли" в может быть.
И чтобы для себя на него ответить я начну публиковать кусочки заметок в карьерной группе - так что если интересно, записывайтесь и возвращайтесь. Начнем мы с неочевидных особенностей работы в разных культурах, таких как отношение ко времени и понимания вертикали "начальник-подчиненный". И конечно, как всегда мне очень интересна реакция, как и пожелания, о чем бы вы хотели еще почитать.


П.С. Предваряя вопросы, скажу, что долгосрочного пенсионера из меня не вышло, и я собираюсь через несколько недель начать новую работу, но об этом в свое время.


*
Мои книги доступны в электронных версиях на на Lulu .
angel

(no subject)

Рада сообщить, что сайт Lulu.com нашел способ настроить конвертер в ePUB для русского текста (я очень благодарна их тех-поддержке). Так что обе книги доступны на сайте в формате ePUB: http://www.lulu.com/spotlight/Innak
angel

О выборе времени

Много лет назад одна моя подчиненная рассказала, что учеба на юриста научила ее выбирать не только, что сказать, но и когда сказать. Мне тогда эта мысль запала в душу, потому что, если подумать, одно и то же, высказанное вслух, по-разному запоминается в зависимости от времени в беседе. Оказывается, за этим стоят куда более серьезные исследования. На днях прочитала очень интересную книжку, которой не могу не поделиться.
When: The Scientific Secrets of Perfect Timing


Она так и называется - "Когда" - и рассказывает (легко и популярно) о самых различных особенностях восприятия, связанных со временем. Например, любой родитель подростка знает, что люди не делятся на сов и жаворонков - они делятся на подростков-ультра-сов, скорее напоминающих вампиров по выбранному времени активности, и остальных людей. Равно как и многие молодые подчиненные пожилых начальников проклинают их любовь вставать с утра пораньше и назначать встречи в то время, когда организм еще не пропитался кофе. У этого есть объяснение: наши биоритмы меняются с возрастом, это процесс, регулируемый гормонами, и он вполне изучен статистически и биологически. И согласно проведенным экспериментам достаточно перенести утренние классы в старших школах с раннего на позднее утро, чтобы реально увеличился процент закончивших школу, повысилась успеваемость и подготовка к тестам, а заодно уменьшилось количество авто-аварий с подростками за рулем.
И это только одна глава. Книга еще много о чем рассказывает. Почему Хемингуэй переписывал последнюю фразу романа более 50 раз. Когда люди чаще всего меняют работу и в каком возрасте начинают бегать марафоны (хотите угадать? таких возрастов несколько....). Что затраты на свадьбу по статистике обратно пропорциональны продолжительности брака, и что кризис среднего возраста на самом деле не существует, но есть некоторая кривая ощущения счастья в зависимости от возраста. В общем, мне эта книга скрасила долгий перелет домой из Колорадо после недели лыж. Может, вам тоже понравится.
*
А тем временем "Вверх!" и "Месяц в небе" опять доступны в электронной версии.
angel

"Вверх!" снова можно купить в электронном виде.

С тех пор, как Амазон снял русские книжки с Киндл, а права издательства в России истекли, многие жаловались, что хотели бы купить электронные версии книжек, но негде. Я рада поделиться новостью: "Вверх!" доступен в электронной версии (ePUB) , и "Месяц" тоже скоро будет добавлен.